UPROJECTEUR DLP™MODELEXD8100UManuel utilisateurXD8100Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.Lisez-le attentivement avant d’utilis
FR-10Confi guration du numéro d’ID de la télécommandeVous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement avec une télécomman
FR-11Installation du projecteurAvant de procéder aux réglagesVérifi ez l’environnement d’utilisation de l’appareil avec de procéder aux réglages.Toutes
FR-12Installation du projecteur (suite)Ajustement du positionnementConcernant la mise en marcheReportez-vous aux pages ci-dessous lorsque vous devez m
FR-13Régler le positionnementIl est possible de sélectionner le positionnement de l’appareil. Aller sur CONDITIONS DE REFROIDISSEMENT sur menu CONFIGU
FR-14Installation du projecteur (suite)Ajustement avec le mode TRAPÈZE :Si l’écran et le projecteur ne sont pas placés perpendiculairement l’un par ra
FR-15Installation du projecteur (suite)• L’image affi chée peut être déformée pendant l’ajustement du mode TRAPÈZE.• L’image affi chée pourrait faire l’
FR-16Installation du projecteur (suite)Ajustement avec le mode COURBÉPour ajuster les images projetées sur une surface courbée, appuyez sur le bouton
FR-17• Si l’ajustement de l’arc vertical est positif (+) (ou ARC est ajusté dans la position X)Appuyez sur le bouton S.Appuyez sur le bouton W.Appuye
FR-18Projection avant, fi xation au plafondPour la fi xation au plafond, vous devez utiliser le kit de montage au plafond conçu pour ce projecteur. Fait
FR-19Projection d’images informatiquesA. Raccordement du projecteur à l’ordinateurPréparation:• Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont t
FR-2ATTENTIONRISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC-TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’A
FR-20Projection d’images informatiques (suite)1. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la borne correspondante du projecteur.2. Branchez l’au
FR-21Projection d’images informatiques (suite)C. Installation du couvercle des bornesLe projecteur est fourni avec un couvercle de bornes. Si nécessai
FR-22Projection d’images informatiques (suite)D. ProjectionPréparation:• Retirez le cache de l’objectif.Alimentation principaleVoyant POWERVoyant LAM
FR-23Projection d’images informatiques (suite)8. Réglez la position du projecteur de manière à ce que celui-ci et l’écran soient perpendiculaires. (V
FR-24Effacer de manière temporaire les images (VIDE)Le signal vidéo est interrompu temporairement lorsque vous appuyez sur le bouton BLANK. L’écran de
FR-25Projection d’images vidéoConnexion au Magnétoscope, etc.1. Connectez une extrémité d’un câble BNC disponible dans le commerce à la borne VIDEO I
FR-26Projection d’images vidéo (suite)Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTVCertains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour br
FR-27Projection d’images vidéo (suite)Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D)Équipement doté d’une borne DVI-DVers borne DVI
FR-28Projection d’images vidéo (suite)D. ProjectionPréparation:• Retirez le cache de l’objectif.Alimentation principaleVoyant POWERVoyant LAMP 2Voyan
FR-29Projection d’images vidéo (suite)7. Réglez la position du projecteur afi n de conserver une distance de projection appropriée permettant de proje
FR-3Table des matièresInformations importantes relatives à la sécurité ...
FR-30Projection d’images vidéo (suite)Réglage du format de l’imageVous pouvez modifi er le format d’image du signal vidéo d’entrée (ou le rapport large
FR-31Utilisation des menusVous pouvez défi nir différents paramètres à l’aide des menus affi chés.Les 8 menus suivants sont affi chés.Menu IMAGE (page 33
FR-32Utilisation des menus (suite)Réglage des menus:1. Appuyez sur le bouton MENU.• La barre de sélection des menus est affi chée.IMAGE1122opt.Les me
FR-33Utilisation des menus (suite)Menu IMAGEORDINATEUR0COULEUR0TEINTE0FINESSEMENU AVANCENCMSUPER RESOLUTIONIMAGE1122LUMINOSITE 0COLOR ENHANCERAUTOCONT
FR-34Utilisation des menus (suite)Menu CONFIGURATION 1CONFIGURATION 1VERROULLAGE OBJECTIFVERROUILLAGE LENS SHIFTVERROUILLAGE ZOOM/FOCUSLENS SHIFT RE-I
FR-35Menu CONFIGURATION 2MODE DISTANT 1MENU FILTRECONFIGURATION 2MISE EN MARCHE AUTOARRET AUTODÉSACTIVERMARCHEBLEUAUTO5MNCAPTURE L’IMAGEECRAN DE VEILL
FR-36Menu MULTI-ÉCRANSMULTI-ÉCRANSFUSION DES BORDSRÉGLAGESDÉSACTIVERDÉSACTIVERAJUST. BORDSCORR. DES COULEURSRÉGLAGESDONNÉES MESURÉESMANUELMESURE1122o
FR-37Utilisation des menus (suite)Menu OPTIONLANGUESMENU AVANCÉOPTIONFORMATID PROJECTEURNORMALEAAUTOFrançaisID GROUPEALLAFFICHAGEENTRERMODE CINEMAMOT
FR-38Menu OPTION (suite)OPTION RÉGLAGE FONCTIONALERTE LAMPESTANDARDUn message d’alerte survient au cas où la lampe réglée sur BAS dans MODE LAMPE est
FR-39Utilisation des menus (suite)Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEOR G BR G BVHAU0100%ENTREES MULTIMEDIAAUTOOVER SCANRATTRAPAGE SYNCHROSOUS MENU UTILISATEURA
FR-4Informations importantes relatives à la sécuritéNous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant votre projecteur et de les conse
FR-40Menu RÉSEAUSYSTÈME CONTRÔLEMDP RÉSEAURÉSEAU1122CERTIFICATION RÉSEAUNOM PROJECTCONFIG. IPRÉINITIALISATION RÉSEAUopt.STANDARDRÉSEAUCONFIG. IP1 2opt
FR-41Utilisation des menus (suite)Menu INFORMATION60.00 HzRESOLUTION1024 x 768FREQUENCE VERTICALE48.36 kHz5WIREFREQUENCE HORIZONTALETYPE DE SYNCHRO NU
FR-42Réglage des images projetéesRéglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE):Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voi
FR-43Réglage de la tonalité du blanc (personnalisation de la température couleur): Pour personnaliser (et mémoriser) la température de couleur qui vou
FR-44Avec la télécommande:1. Appuyez sur le bouton CE de la télécommande. Une fenêtre avec réglage de rehaussement des couleurs apparaît en haut à
FR-45Réglage des images projetées (suite)Comment régler l’image de l’ordinateurCe projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct s
FR-46Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu:Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.…………………………………
FR-4712. Sélectionnez un paramètre à défi nir en appuyant sur le bouton S ou T.• Ajustez le niveau du noir dans les zones autres que les zones de chev
FR-487. Sélectionnez un paramètre à défi nir en appuyant sur le bouton S ou T.• Sélectionnez la couleur à ajuster avec COULEUR.8. Sélectionnez une v
FR-49Paramètres réseauVous pouvez confi gurer le réseau du projecteur à l’aide du menu.SYSTÈME CONTRÔLEMDP RÉSEAURÉSEAU1122CERTIFICATION RÉSEAUNOM PROJ
FR-5Informations importantes relatives à la sécurité (suite)AVERTISSEMENT:S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur, débranchez-le im
FR-506. Renseignez les champs NOUVEAU MOT DE PASSE RÉSEAU et CONF. MOT DE PASSE RÉSEAU.• Le mot de passe peut comporter jusqu’à 32 caractères alphan
FR-516. Lorsque vous sélectionnez OK, le réglage est terminé en enregistrant l’adresse IP. En revanche, si vous sélectionnez CANCEL (ANNULER), le rég
FR-524. Appuyez sur le bouton W ou X pour sélectionner STANDARD , AMX ou CRESTRON . STANDARDSélectionné lorsque ProjectorView est utilisé. AMX
FR-53Relais de la lampeLa fonction relai de lampe permet de projeter successivement les images. La fonction relai de lampe met la lampe automatiquemen
FR-54Important:• Les périodes de fonctionnement peuvent subir des variations du fait d’un décalage de l’horloge après une utilisation continue.• SÉLE
FR-55Fonctions avancéesModifi cation de l’image affi chée au démarrageVous pouvez affi cher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de
FR-56Verrouillage par mot de passeCe projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage par mot de passe conçue pour protéger l’appareil contre les
FR-57Image dans l’image (PinP)Une des fonctions spéciales de ce projecteur est le mode Image dans l’image (PinP). Le mode PinP permet de visualiser le
FR-58Fonctions avancées (suite)Supervision et contrôle par ordinateurVous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement du projecteur à l’aide d’un
FR-59Fonctions avancées (suite)ConnexionConcernant les détails de la connexion, voir “Utilitaire de contrôle LAN Manuel d’utilisation” dans le CD-ROM.
FR-6Préparation du projecteurVérifi cation des accessoiresLes accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifi ez que tous les accessoires fi
FR-60Contrôle d’utilisation avec la borne SERIALAvec la borne SERIAL, vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement.•
FR-61Contrôle via un panneau de contrôle, etc.Si le projecteur est installé dans un endroit en dehors de la plage des signaux de la télécommande, vous
FR-62Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilis
FR-63Remplacement de la lampe (suite)3. Dévissez les trois vis (c) du boîtier de la lampe à l’aide d’un tournevis Philips.(c)(c)LAMP 2 LAMP 14. Soul
FR-64Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafondLorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de
FR-65Filtre à nettoyage automatiqueCe projecteur est équipé d’un fi ltre à nettoyage automatique. Le nettoyage du fi ltre est effectué automatiquement.•
FR-66Filtre à nettoyage automatique (suite)Comment nettoyer le fi ltre à nettoyage automatiqueVérifi ez la poussière qui s’est accumulée dans le volet d
FR-67DépannageAvant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteu
FR-68Dépannage (suite)Aucune image ne s’affi che à l’écran. (suite)Problème SolutionL’écran permettant d’entrer le mot de passe apparaît.• La fonction
FR-69Dépannage (suite)Les images ne s’affi chent pas correctement. (suite) Problème SolutionDifférences de teintes des couleurs.• Lorsque vous compare
FR-7Préparation du projecteur (suite)Présentation1 Voyants2 Grille d’entrée d’air/Capot du fi ltre3 Grille de sortie d’air4 Objectif5 Capteur de la
FR-70Dépannage (suite)Autres (suite)Problème SolutionFOCUS/ZOOM est en mouvement.lens shift est en mouvement.• Vérifi ez que VERROUILLAGE OBJECTIF dans
FR-71VoyantsCe projecteur a 5 voyants indiquant les conditions d’opération.Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces p
FR-72Spécifi cationsLes spécifi cations et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifi cations sans préavis.Type Projecteur DLP™Modèle X
FR-73Spécifi cations (suite)Spécifi cations des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteurMode des Résolution(H x V)Fréquencehorizontale (kH
FR-74Spécifi cations des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur (suite)Important:• Certains ordinateurs ne sont pas compatibles avec ce
1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto JapanMITSUBISHI ELECTRIC CORPORATIONU-B
FR-8Préparation du projecteur (suite)2112 34 5Vue de dessousVoyants1 Barre de sûreté (SECURITY ANCHOR)• Attachez une chaîne, etc., à cette barre de
FR-9REMOTE 2 INREMOTE 2 OUTREMOTE 2 INUtilisation de la télécommandeDistance de fonctionnement de la télécommande• N’exposez pas le capteur optique d
Comments to this Manuals