Mitsubishi Electric EX320U-ST User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Mitsubishi Electric EX320U-ST. EX320U-ST - Mitsubishi Electric

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 59
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRANÇAIS
PROJECTEUR DLP™
MODELE
EX320U-ST
Manuel d’utilisation
EX320U-ST
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Summary of Contents

Page 1 - EX320U-ST

FRANÇAISPROJECTEUR DLP™MODELE EX320U-STManuel d’utilisation EX320U-STCe manuel utilisateur contient des informations importantes.Lisez-le attentiveme

Page 2 - ATTENTION

FR-10Utilisation de la télécommande pour la première foisTirez la languette avant d’utiliser la télécommande.Portée efficace de la télécommandeLe capt

Page 3 - MISE EN GARDE

FR-11FRANÇAISPositionnement du projecteurChoix de l’emplacementVous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la piè

Page 4 - Table des matières

FR-12Identification de la taille de projection souhaitéeLa distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et

Page 5

FR-13FRANÇAISComment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3. Si vous u

Page 6 - MISE EN GARDE :

FR-14Emplacement du projecteurLa taille de l’image varie selon la distance entre l’écran et le projecteur.Projection avant(Standard)(16:9)Les données

Page 7 - Vue extérieure du projecteur

FR-15FRANÇAISConnexionPour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.

Page 8 - Commandes et fonctions

FR-16Connexion d’un moniteurSi vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter

Page 9 - Télécommande

FR-17FRANÇAISConnexion à un appareil HDMIUtilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.Pour connecter le proje

Page 10

FR-18Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant:Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous

Page 11 - Positionnement du projecteur

FR-19FRANÇAISConnexion d’un périphérique vidéo compositeExaminez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo

Page 12

FR-2Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » n

Page 13 - FRANÇAIS

FR-20FonctionnementMise en marche du projecteur1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la

Page 14 - Emplacement du projecteur

FR-21FRANÇAISUtilisation des menusLe projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et param

Page 15 - Connexion

FR-22Utilisation de la fonction de mot de passeÀ des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’emp

Page 16 - Connexion d’un moniteur

FR-23FRANÇAIS4. Entrez un nouveau mot de passe.Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi

Page 17 - Connexion à un appareil HDMI

FR-24Ajustement de l’image projetéeAjustement de l’angle de projectionLe projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied d

Page 18 - RVB (D-Sub) (option)

FR-25FRANÇAIS• Utilisation de la télécommandeAppuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Ap

Page 19 - Câble audio (option)

FR-26Sélection du formatLe format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques

Page 20 - Fonctionnement

FR-27FRANÇAISOptimisation de l’imageSélection d’un mode d’imageLe projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisi

Page 21 - Utilisation des menus

FR-28Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateurEn fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’ut

Page 22 - Modification du mot de passe

FR-29FRANÇAISGestion couleur 3DDans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe,

Page 23 - Changement de signal d’entrée

FR-3FRANÇAISMISE EN GARDE• Le cache-objectif sert à protéger l’objectif. Si vous laissez le cache-objectif sur l’objectif lorsque le projecteur est al

Page 24 - Correction trapézoïdale

FR-30Réglage du minuteur de présentationLe minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de

Page 25

FR-31FRANÇAISComment utiliser le bouton TIMER ON?TIMER ON est une touche multifonction.• Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de pré

Page 26 - Sélection du format

FR-32Réglage du sonLes réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions

Page 27 - Optimisation de l’image

FR-33FRANÇAIS• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe

Page 28

FR-343DRegarder du contenu 3DVous pouvez profiter de contenu 3D avec ce projecteur.Afin de regarder le contenu 3D, vous devez avoir les éléments suiva

Page 29 - CyanMagenta

FR-35FRANÇAIS• L’image 3D peut ne pas apparaître sur l’écran en fonction de la performance du PC, comme la carte graphique, la mémoire ou le processeu

Page 30 - Sélection Description

FR-36Supervision et contrôle par ordinateurAvec une connexion de câble réseau appropriée et des paramètres de configuration réseau, vous pouvez faire

Page 31

FR-37FRANÇAISContrôler le projecteur à distance via un navigateur Web (e-Control™)Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur e

Page 32 - Arrêt du projecteur

FR-38iii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau.iv. Une fois définis, l’accès à la page d’utilisation en réseau à distance sur ce proj

Page 33 - Mise hors tension directe

FR-39FRANÇAISContrôler le projecteur avec l’application PJLink™Ce projecteur prend en charge le protocole standard PJLink™ pour le contrôle du project

Page 34 - Regarder du contenu 3D

FR-4Table des matièresConsignes de sécurité importantes...

Page 35

FR-40• PJLink "INPT?" aura une réponse seulement quand la source est affichée à l'écran. En absence de signal, seul "Heure indispo

Page 36 - Ordinateur

FR-41FRANÇAISUtilisation des menusSystème de menusNotez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.Menu principal Sous-

Page 37 - (e-Control™)

FR-42Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au

Page 38 - État d’erreur Description

FR-43FRANÇAISDescription de chaque menuFONCTION DESCRIPTIONÉcran muralCorrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas bla

Page 39 - prises en charge

FR-44FONCTION DESCRIPTIONParamètreLes modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que

Page 40 - Glossaire

FR-45FRANÇAISFONCTION DESCRIPTIONRefroidissement rapideLa sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecte

Page 41

FR-46FONCTION DESCRIPTIONParamètres de contrôle réseauSi vous utilisez un câble réseau pour la connexion, voir « Supervision et contrôle par ordinateu

Page 42

FR-47FRANÇAISEntretienEntretien du projecteurVotre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la pr

Page 43 - Description de chaque menu

FR-48Informations relatives à la lampeFamiliarisation avec les heures de la lampeLorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe

Page 44 - FONCTION DESCRIPTION

FR-49FRANÇAISQuand remplacer la lampeLorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez u

Page 45

FR-5FRANÇAISConsignes de sécurité importantesVeuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et conservez ce manuel afin de pouvoir

Page 46

FR-50Remplacement de la lampe Lampe de rechange pour EX320U-ST : VLT-EX320LP• Soyez sûr de remplacer la lampe par une nouvelle lampe vendue séparément

Page 47 - Entretien

FR-51FRANÇAIS5. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la po

Page 48 - Paramètre Alim. auto. désact

FR-5213. Redémarrez le projecteur.Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.Réinitialiser le compteur de la l

Page 49 - Quand remplacer la lampe

FR-53FRANÇAISVoyantsVoyant État et descriptionPower Temp LampÉvénements - alimentationOrange Désact. Désact.Mode veilleVertClignotantDésact. Désact.Mi

Page 50

FR-54DépannageLe projecteur ne s’allume pas.Pas d’imageImage brouilléeLa télécommande ne fonctionne pasLe mot de passe est incorrectLa fonction réseau

Page 51

FR-55FRANÇAISCaractéristiquesCaractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. GénéralNom

Page 52

FR-56Dimensions282 mm (L) x 92 mm (H) x 229 mm (P) (Non compris la protrusion) Fréquences de fonctionnementFréquences de fonctionnement pour l’entrée

Page 53

FR-57FRANÇAISFréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)* Le EX320U-ST ne prend pas en charge la fréquence WXGA_120.Résolution ModeFréquenc

Page 54 - Dépannage

FR-58Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantesL’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour ré

Page 55 - Caractéristiques

EN-44Mitsubishi Projector Warranty, Sales Support and Service InformationNorth AmericaMDEA (Mitsubishi Digital Electronics America, Inc.)Presentation

Page 56 - Fréquences de fonctionnement

FR-6MISE EN GARDE : S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur, débranchez-le immédiatement. Si de la fumée, des bruits ou des odeurs

Page 57

FR-7FRANÇAISVue extérieure du projecteur1. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 8 pour plus d’informations.)2. Couvercle de la l

Page 58 - Contenu de la boîte

FR-8Commandes et fonctionsProjecteur1. Molette de mise au pointRègle la mise au point de l’image projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de la ne

Page 59

FR-9FRANÇAISTélécommande1. Alimentation (ALLUMÉ/VEILLE)Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche

Comments to this Manuals

No comments